# Copyright (c) 2019 GoDaddy Operating Company, LLC. All Rights Reserved.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: System Plugin 3.8.5\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 17:11:49+00:00\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"X-Poedit-KeywordsList: "
"__;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;_nx_noop:1,2,3c;esc_"
"attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c;\n"
"X-Generator: grunt-wp-i18n 1.0.3\n"

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-bar.php:105
#: gd-system-plugin/includes/admin/class-bar.php:140
#: gd-system-plugin/includes/admin/class-bar.php:151
#: gd-system-plugin/includes/class-hotfixes.php:222
msgid "Managed WordPress"
msgstr "WordPress được quản lý"

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-bar.php:193
msgid "Flush Cache"
msgstr "Xóa sạch bộ nhớ đệm"

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-bar.php:220
msgid "Account Settings"
msgstr "Cài đặt tài khoản"

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-bar.php:248
msgid "Connection Management"
msgstr "Kết nối Quản lý"

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-dashboard-wp5-panel.php:100
msgid "Install the Classic Editor"
msgstr "Cài đặt Trình biên tập Cổ điển"

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-dashboard-wp5-panel.php:106
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Kích hoạt trình cắm"

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-dashboard-wp5-panel.php:173
msgid "Dismiss"
msgstr "Loại bỏ"

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-dashboard-wp5-panel.php:175
msgid "Welcome to WordPress&nbsp;%s"
msgstr "Chào mừng bạn đến với WordPress&nbsp;%s"

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-dashboard-wp5-panel.php:176
msgid ""
"Thank you for updating to the latest version! WordPress %s introduces a "
"robust new content creation experience."
msgstr ""
"Cảm ơn bạn đã cập nhật lên phiên bản mới nhất! WordPress %s sẽ giới thiệu "
"trải nghiệm nội dung mới tuyệt vời."

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-dashboard-wp5-panel.php:187
msgid "Say Hello to the New Editor"
msgstr "Hãy đón chào Trình biên tập Mới"

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-dashboard-wp5-panel.php:188
msgid ""
"You&#8217;ve successfully upgraded to WordPress 5.0! We’ve made some big "
"changes to the editor. Our new block-based editor is the first step toward "
"an exciting new future with a streamlined editing experience across your "
"site. You’ll have more flexibility with how content is displayed, whether "
"you are building your first site, revamping your blog, or write code for a "
"living."
msgstr ""
"Bạn đã cập nhật thành công lên WordPress 5.0! Chúng tôi đã thực hiện một số "
"thay đổi lớn đối với trình biên tập. Trình biên tập dựa trên khối mới của "
"chúng tôi là một bước tiến đầu tiên đến một tương lai mới thú vị với trải "
"nghiệm biên tập được hợp lý hóa xuyên suốt trang của bạn. Bạn sẽ có nhiều khả "
"năng linh hoạt hơn với cách thể hiện nội dung, cho dù bạn đang xây dựng trang "
"đầu tiên của mình, tái cấu trúc blog của bạn hay công việc bạn làm là viết mã."

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-dashboard-wp5-panel.php:191
msgid "Build your first post"
msgstr "Xây dựng bài đăng đầu tiên của bạn"

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-dashboard-wp5-panel.php:196
msgid "Keep it Classic"
msgstr "Hãy giữ cho mọi thư cổ điển"

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-dashboard-wp5-panel.php:197
msgid ""
"Prefer to stick with the familiar Classic Editor? No problem! Support for "
"the Classic Editor plugin will remain in WordPress through 2021."
msgstr ""
"Bạn vẫn muốn sử dụng Trình biên tập Cổ điển quen thuộc? Không có vấn đề gì "
"đâu! Hỗ trợ dành cho trình cắm cho Trình biên tập Cổ điển sẽ được giữ lại "
"trong WordPress cho đến 2021."

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-dashboard-wp5-panel.php:198
msgid ""
"Note to users of assistive technology: if you experience usability issues "
"with the block editor, we recommend you continue to use the Classic Editor."
msgstr ""
"Lưu ý dành cho người dùng công nghệ hỗ trợ: nếu bạn trải nghiệm các vấn đề "
"về khả năng sử dụng với trình biên tập khối, chúng tôi khuyến nghị bạn tiếp "
"tục sử dụng Trình biên tập Cổ điển."

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-dashboard-wp5-panel.php:201
msgid "Classic Editor"
msgstr "Trình biên tập Cổ điển"

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-file-editor.php:78
msgid "File editing enabled"
msgstr "Đã kích hoạt tính năng chỉnh sửa tập tin"

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-file-editor.php:135
msgid "File editing is not enabled on this site."
msgstr "Không bật chức năng sửa tập tin trên trang này."

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-file-editor.php:170
msgid "File Editor"
msgstr "Trình sửa tập tin"

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-file-editor.php:171
msgid "For your security, the WordPress file editor is disabled by default."
msgstr "Vì sự an toàn của bạn, trình sửa tập tin WordPress sẽ được tắt theo mặc định."

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-file-editor.php:171
msgid "Learn More"
msgstr "Tìm hiểu thêm"

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-file-editor.php:172
msgid ""
"If you enable file editing all plugin and theme files on the server will "
"become editable."
msgstr ""
"Nếu bạn bật chức năng sửa tập tin, tất cả các tập tin trình cắm và giao diện "
"trên máy chủ đều có thể sửa được."

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-file-editor.php:176
msgid "I understand the risks involved with enabling this feature"
msgstr "Tôi hiểu rõ những rủi ro liên quan đến việc bật tính năng này"

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-file-editor.php:179
msgid "Enable File Editing"
msgstr "Bật sửa tập tin"

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-growl.php:102
msgid "Success"
msgstr "Thành công"

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-pages.php:94
msgid "FAQ &amp; Support"
msgstr "Câu hỏi thường gặp &amp; Hỗ trợ"

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-pages.php:214
#: gd-system-plugin/includes/admin/class-pages.php:215
#: gd-system-plugin/includes/class-hotfixes.php:218
msgid "GoDaddy"
msgstr "GoDaddy"

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-pages.php:319
msgid "Are you sure? This cannot be undone."
msgstr "Bạn có chắc chắn không? Bạn không thể khôi phục thao tác này."

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-pointers.php:49
msgid "Good news!"
msgstr "Tin vui!"

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-pointers.php:50
msgid ""
"You can now access <strong>Flush Cache</strong> and other links directly "
"from the admin bar using your desktop or mobile device."
msgstr ""
"Bây giờ bạn có thể truy cập <strong>Lưu trữ Ngang bằng</strong> và những liên "
"kết khác trực tiếp từ thanh quản trị bằng cách dùng máy tính hay dụng cụ di "
"động của bạn."

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-themes-tab.php:96
msgid "GoDaddy Themes"
msgstr "Giao diện GoDaddy"

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-themes-tab.php:97
#: gd-system-plugin/includes/admin/class-themes-tab.php:197
msgid "Installed"
msgstr "Đã cài đặt"

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-themes-tab.php:98
msgid "Error Installing Theme"
msgstr "Lỗi cài đặt giao diện"

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-themes-tab.php:99
#: gd-system-plugin/includes/admin/class-themes-tab.php:201
msgid "Activate"
msgstr "Kích hoạt"

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-themes-tab.php:100
#: gd-system-plugin/includes/admin/class-themes-tab.php:203
msgid "Live Preview"
msgstr "Xem trước trực tiếp"

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-themes-tab.php:101
msgid "Theme Install"
msgstr "Cài đặt giao diện"

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-themes-tab.php:181
msgid "Install %s"
msgstr "Cài đặt %s"

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-themes-tab.php:184
msgid "Install"
msgstr "Cài đặt"

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-themes-tab.php:227
msgid "View Demo"
msgstr "Xem bản demo"

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-themes-tab.php:228
msgid "By GoDaddy"
msgstr "Bởi GoDaddy"

#: gd-system-plugin/includes/class-blacklist.php:94
#. translators: Name of the disallowed plugin
msgid "%s is not allowed on our system. It has been automatically deactivated."
msgstr "%s không được cho phép trên hệ thống của chúng tôi. Nó đã bị tắt tự động."

#: gd-system-plugin/includes/class-blacklist.php:222
msgid "Not Available"
msgstr "Không có"

#: gd-system-plugin/includes/class-blacklist.php:223
msgid ""
"This plugin is not allowed on our system due to performance, security, or "
"compatibility concerns. Please contact support with any questions."
msgstr ""
"Trình cắm này không được cho phép trên hệ thống của chúng tôi vì những quan "
"ngại liên quan đến hiệu suất, tính bảo mật hay khả năng tương thích. Vui lòng "
"liên hệ với bộ phận hỗ trợ nếu bạn có thắc mắc."

#: gd-system-plugin/includes/class-cache.php:116
msgid "Cache cleared"
msgstr "Đã xóa bộ nhớ đệm"

#: gd-system-plugin/includes/class-change-domain.php:61
#: gd-system-plugin/includes/class-change-domain.php:161
#. translators: Title of alert in bold
msgid "%s Your domain cannot be changed here."
msgstr "%s Bạn không thể thay đổi miền ở đây."

#: gd-system-plugin/includes/class-change-domain.php:62
#: gd-system-plugin/includes/class-change-domain.php:84
#: gd-system-plugin/includes/class-change-domain.php:150
#: gd-system-plugin/includes/class-change-domain.php:162
#: gd-system-plugin/includes/class-temp-domain.php:117
#: gd-system-plugin/includes/class-temp-domain.php:125
msgid "Note:"
msgstr "Lưu ý:"

#: gd-system-plugin/includes/class-change-domain.php:73
#: gd-system-plugin/includes/class-temp-domain.php:136
msgid "Change domain"
msgstr "Thay đổi miền"

#: gd-system-plugin/includes/class-change-domain.php:83
#: gd-system-plugin/includes/class-change-domain.php:149
#. translators: Title of alert in bold
msgid "%s This is your staging site and the domain cannot be changed."
msgstr "%s Đây là trang lưu tạm của bạn và bạn không thể thay đổi miền."

#: gd-system-plugin/includes/class-hotfixes.php:219
msgid "Media Temple"
msgstr "Media Temple"

#: gd-system-plugin/includes/class-sso.php:130
msgid ""
"We were unable to log you in automatically. Please enter your WordPress "
"username and password."
msgstr ""
"Chúng tôi không thể đăng nhập bạn vào tự động. Hãy nhập tên người dùng và mật "
"khẩu WordPress của bạn vào."

#: gd-system-plugin/includes/class-temp-domain.php:45
#. translators: 1: Current domain. 2: Domain name change URL.
msgid ""
"<strong>Note:</strong> You're using the temporary domain "
"<strong>%1$s</strong>. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Change domain</a>"
msgstr ""
"<strong>Lưu ý:</strong> Bạn đang sử dụng miền tạm thời <strong>%1$s</strong>. "
"<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Thay đổi miền</a>"

#: gd-system-plugin/includes/class-temp-domain.php:116
#. translators: 1: "Note:" wrapped in strong tags
msgid "%s This is your staging site and it cannot be indexed by search engines."
msgstr "%s Đây là trang dàn dựng của bạn và các công cụ tìm kiếm không thể chỉ mục cho trang này."

#: gd-system-plugin/includes/class-temp-domain.php:124
#. translators: 1: "Note:" wrapped in strong tags
msgid ""
"%s Your site is using a temporary domain that cannot be indexed by search "
"engines."
msgstr ""
"%s Trang của bạn đang sử dụng miền tạm thời mà công cụ tìm kiếm không thể chỉ "
"mục được."

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-beaverbuilder.php:75
#. translators: 2. singular post type name (e.g. page), 1. post title
msgid "Beaver Builder %2$s \"%1$s\" drafted"
msgstr "Beaver Builder %2$s \"%1$s\" đã soạn thảo"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-beaverbuilder.php:99
#. translators: 2. singular post type name (e.g. page), 1. post title
msgid "Beaver Builder %2$s \"%1$s\" discarded"
msgstr "Beaver Builder %2$s \"%1$s\" hủy"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-customizer.php:25
msgid "Background Attachment"
msgstr "Đính kèm hình nền"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-customizer.php:26
msgid "Background Color"
msgstr "Màu nền"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-customizer.php:27
msgid "Background Image"
msgstr "Ảnh nền"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-customizer.php:28
msgid "Background Position"
msgstr "Vị trí hình nền"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-customizer.php:29
msgid "Background Repeat"
msgstr "Lặp lại hình nền"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-customizer.php:30
msgid "Base Color Scheme"
msgstr "Sơ đồ màu cơ bản"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-customizer.php:31
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-customizer.php:32
msgid "Header and Sidebar Background Color"
msgstr "Màu nền đầu trang và thanh bên"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-customizer.php:33
msgid "Header Image"
msgstr "Ảnh đầu trang"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-customizer.php:34
msgid "Display Site Title and Tagline"
msgstr "Hiện tiêu đề trang và câu khẩu hiệu"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-customizer.php:35
msgid "Header Text Color"
msgstr "Màu chữ đầu trang"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-customizer.php:36
msgid "Link Color"
msgstr "Màu liên kết"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-customizer.php:37
msgid "Main Text Color"
msgstr "Màu nội dung chính"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-customizer.php:38
msgid "Page Background Color"
msgstr "Màu nền trang"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-customizer.php:39
msgid "Secondary Text Color"
msgstr "Màu nội dung phụ"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-customizer.php:40
msgid "Header and Sidebar Text Color"
msgstr "Màu chữ đầu trang và thanh bên"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-customizer.php:93
#. translators: 1. Option name, 2. Theme name
msgid "\"%1$s\" updated for the %2$s theme"
msgstr "đã cập nhật \"%1$s\" cho giao diện %2$s"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-option.php:28
msgid "Site Title"
msgstr "Tiêu đề trang"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-option.php:29
msgid "Tagline"
msgstr "Câu khẩu hiệu"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-option.php:30
msgid "Posts page"
msgstr "Trang Bài đăng"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-option.php:31
msgid "Front page"
msgstr "Trang trước"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-option.php:32
msgid "Front page displays"
msgstr "Cách hiển thị trang trước"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-option.php:33
msgid "Site Icon"
msgstr "Biểu tượng trang"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-option.php:34
msgid "Site Language"
msgstr "Ngôn ngữ trang"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-option.php:79
#. translators: Option name
msgid "\"%s\" option updated"
msgstr "đã cập nhật tùy chọn \"%s\""

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-plugin.php:29
#. translators: Plugin name
msgid "\"%s\" plugin activated"
msgstr "đã bật trình cắm \"%s\""

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-plugin.php:36
#. translators: Plugin name
msgid "\"%s\" plugin activated network wide"
msgstr "đã bật trình cắm \"%s\" trên toàn bộ mạng"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-plugin.php:61
#. translators: Plugin name
msgid "\"%s\" plugin deactivated"
msgstr "đã tắt trình cắm \"%s\""

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-plugin.php:68
#. translators: Plugin name
msgid "\"%s\" plugin deactivated network wide"
msgstr "đã tắt trình cắm \"%s\" trên toàn bộ mạng"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-plugin.php:95
#. translators: Plugin name
msgid "\"%s\" plugin deleted"
msgstr "đã xóa trình cắm \"%s\""

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-plugin.php:191
#. translators: Plugin name
msgid "\"%s\" plugin installed"
msgstr "đã cài trình cắm \"%s\""

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-plugin.php:226
#. translators: 1: Plugin name, 2: New plugin version
msgid "\"%1$s\" plugin updated to %2$s"
msgstr "đã cập nhật trình cắm \"%1$s\" sang %2$s"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-plugin.php:233
#. translators: 1: Plugin name, 2: Old plugin version, 3: New plugin version
msgid "\"%1$s\" plugin updated from %2$s to %3$s"
msgstr "đã cập nhật trình cắm \"%1$s\" từ %2$s sang %3$s"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-post.php:49
#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-post.php:57
#. translators: 1: Post title, 2: Post type singular name
msgid "\"%1$s\" %2$s updated"
msgstr "đã cập nhật \"%1$s\" %2$s"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-post.php:66
#. translators: 1: Post title, 2: Post type singular name
msgid "\"%1$s\" %2$s created"
msgstr "đã tạo \"%1$s\" %2$s"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-post.php:75
#. translators: 1: Post title, 2: Post type singular name
msgid "\"%1$s\" %2$s restored from trash"
msgstr "đã khôi phục \"%1$s\" %2$s từ thùng rác"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-post.php:83
#. translators: 1: Post title, 2: Post type singular name
msgid "\"%1$s\" %2$s unpublished"
msgstr "đã hủy đăng tải \"%1$s\" %2$s"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-post.php:91
#. translators: 1: Post title, 2: Post type singular name
msgid "\"%1$s\" %2$s drafted"
msgstr "đã phác thảo \"%1$s\" %2$s"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-post.php:99
#. translators: 1: Post title, 2: Post type singular name
msgid "\"%1$s\" %2$s pending review"
msgstr "\"%1$s\" %2$s đang chờ xem xét"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-post.php:107
#. translators: 1: Post title, 2: Post type singular name, 3: Scheduled post
#. date
msgid "\"%1$s\" %2$s scheduled for %3$s"
msgstr "đã lên lịch \"%1$s\" %2$s cho %3$s"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-post.php:115
#. translators: 1: Post title, 2: Post type singular name
msgid "\"%1$s\" scheduled %2$s published"
msgstr "đã lên lịch \"%1$s\" đăng tải %2$s"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-post.php:123
#. translators: 1: Post title, 2: Post type singular name
msgid "\"%1$s\" %2$s published"
msgstr "đã đăng tải \"%1$s\" %2$s"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-post.php:131
#. translators: 1: Post title, 2: Post type singular name
msgid "\"%1$s\" %2$s privately published"
msgstr "đã đăng tải riêng \"%1$s\" %2$s"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-post.php:140
#. translators: 1: Post title, 2: Post type singular name
msgid "\"%1$s\" %2$s trashed"
msgstr "đã xóa hẳn \"%1$s\" %2$s"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-theme.php:49
#. translators: Theme name.
msgid "\"%s\" theme activated"
msgstr "đã bật giao diện \"%s\""

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-theme.php:118
#. translators: Theme name.
msgid "\"%s\" theme installed"
msgstr "đã cài giao diện \"%s\""

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-theme.php:154
#. translators: 1: Theme name, 2: New theme version
msgid "\"%1$s\" theme updated to %2$s"
msgstr "đã cập nhật giao diện \"%1$s\" sang %2$s"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-theme.php:161
#. translators: 1: Theme name, 2: Old theme version, 3: New theme version
msgid "\"%1$s\" theme updated from %2$s to %3$s"
msgstr "đã cập nhật giao diện \"%1$s\" từ %2$s sang %3$s"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-user.php:102
#. translators: 1. User display name, 2. User role
msgid "%1$s's user account deleted (%2$s)"
msgstr "đã xóa tài khoản người dùng của %1$s (%2$s)"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-user.php:141
#. translators: User display name
msgid "%s's user profile updated"
msgstr "đã cập nhật hồ sơ người dùng của %s"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-user.php:183
#. translators: 1: User display name, 2: Old role, 3: New role
msgid "%1$s's role changed from %2$s to %3$s"
msgstr "đã thay đổi vai trò của %1$s từ %2$s sang %3$s"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-user.php:228
#. translators: User display name
msgid "%s logged in"
msgstr "đã đăng nhập %s"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-user.php:261
#. translators: User display name
msgid "%s logged out"
msgstr "đã thoát khỏi %s"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-user.php:295
#. translators: User display name
msgid "%s requested a password reset"
msgstr "%s đã yêu cầu đặt lại mật khẩu"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/class-user.php:327
#. translators: User display name
msgid "%s's password reset"
msgstr "đã đặt lại mật khẩu của %s"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/trait-post-helpers.php:85
msgid "Post"
msgstr "Bài đăng"

#: gd-system-plugin/includes/log/components/trait-post-helpers.php:149
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "M j, Y @ H:i"

#: gd-system-plugin.php:131
msgid "Note: This is a staging site."
msgstr "Lưu ý: Đây là trang lưu tạm"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "System Plugin"
msgstr "Trình cắm của hệ thống"

#: gd-system-plugin/includes/admin/class-dashboard-widgets.php:59
msgctxt "The name of our company blog found at https://www.godaddy.com/garage"
msgid "GoDaddy Garage"
msgstr "Gara GoDaddy"
